Menu Search
 
 
 
 

夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。

出自李清照的《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟
原文赏析:

夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。
酒醒熏破春睡,梦远不成归。
人悄悄,月依依,翠帘垂。
更挼残蕊,更捻馀香,更得些时。

相关翻译

早春的一个夜晚,我酒醉回到卧房,连头上的钗簪也无心思卸去,便昏昏睡去。头上插着的梅花也因蹭磨而成为蔫萎的残枝败朵,但越发散发出诱人的幽香。

相关赏析

  《诉衷情•夜来沉醉卸妆迟》是宋代女词人李清照的作品。此词上片写词人醉眠后,残梅的幽香熏破她的归乡梦的情景;下片集中写词人醒来后依托于梅花的百无聊赖的心绪,表现了词人在孤寂的环境中思念故土的执著情态。全词笔墨工致,形神毕现,寓情于景,情景交融,含情深微,细腻地描写了女主人种种含蓄的活动及复杂曲折的心理,成功的心理刻划使人物形象栩栩如生。

作者介绍

李清照

李清照(1084-1155),济南章丘(今属山东)人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

"夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。"出自李清照的作品《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》,本文是佳句"夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。"的翻译赏析,解释"夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。"是什么意思?上一句和下一句是什么?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗大全网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:https://www.gushiall.com/mingju/7580.html

发布于:2017-02-20,热度:

关键词

李清照的诗词

李清照的名句