Menu Search
 
 
 
 

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

出自蒋捷的《一剪梅·舟过吴江
原文赏析:

一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

相关翻译

春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

相关赏析

  《一剪梅•舟过吴江》是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词。宋亡,作者深怀亡国之痛,隐居姑苏一带太湖之滨,漂泊不仕。此词为作者乘船经过吴江县时,见春光明艳的风景借以反衬自己羁旅不定的生活所作的一首词。全词以首句的“春愁”为核心,用“点”“染”结合的手法,选取典型景物和情景层层渲染,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。

作者介绍

蒋捷

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆

"流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。"出自蒋捷的作品《一剪梅·舟过吴江》,本文是佳句"流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。"的翻译赏析,解释"流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。"是什么意思?上一句和下一句是什么?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗大全网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:https://www.gushiall.com/mingju/7493.html

发布于:2017-01-15,热度:

关键词

蒋捷的诗词

蒋捷的名句