Menu Search
 
 
 
 

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

出自岑参的《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌
原文赏析:

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。

相关翻译

客子的泪水随塞花一起飘洒,边塞的柳枝牵挂了游子的乡愁。

相关赏析

  宇文判官与岑参同为高仙芝的僚属,唐玄宗天宝十载(751年),高仙芝改授河西节度使,他们一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于对这位朋友的信任和怀念,岑参在姑臧听说他已回到晋昌时,即作此诗向老朋友倾诉自己的心事。
  这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。此诗写作者对好友宇文判官出使西域顺利返回晋昌而感到高兴,同时抒发了自己虽有建功立业的雄心壮志,却仍滞留边疆难以还家的伤感与无奈,充分展示了边塞诗人的柔情。

作者介绍

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人。岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

"塞花飘客泪,边柳挂乡愁。"出自岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,本文是佳句"塞花飘客泪,边柳挂乡愁。"的翻译赏析,解释"塞花飘客泪,边柳挂乡愁。"是什么意思?上一句和下一句是什么?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗大全网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:https://www.gushiall.com/mingju/5850.html

发布于:2016-06-13,热度:

关键词

岑参的诗词

岑参的名句